会話力=合格力ではありません。 入試は“採点基準に合う答案”へ変換できるかが勝負です。
帰国子女の生徒を指導していてよく感じるのは、「英語はできるのに、入試では点が安定しない」という悩みです。会話やエッセイは得意でも、採点基準に沿った書き方・答え方に整えないと減点が続きます。
伸ばす順番(親御さん向けチェックリスト)
- 日→英の要旨化:設問の日本語を1文で要旨化→それを英語に。内容をズラさない“翻訳”の訓練。
- 英→日の検算:読解・リスニングは正確な日本語で言い換え、意味の取り違いを可視化。
- 英作文テンプレ:
主張→理由→例の3ブロック。目安は15語×3文、語彙はシンプルで減点回避を最優先。 - 長文は初見×分野分散:文学・社会・科学などに幅を広げ、未知文でも点が取れる読み方を習得。
- 形式合わせの演習:過去問と同形式・同難度の初見演習→復習を週2〜3セット。年度は広げつつ、形式は固定。
- 添削の二枚看板:AIで文法・構造の誤りを即時検出、ネイティブが自然さ・論理の流れを整える。
実際、自由表現に寄りがちだった帰国生も、上の順番で「減点されない書き方」を徹底すると答案が安定。冬前には過去問で8割±5%へ。持っている英語力を試験で評価される形に変えるだけで、合格力は一気に立ち上がります。
▶︎ 合格法の記事一覧を見る
